ニューロマンサー

 と、ダイ・ハードを買ってきました。ダイ・ハードでも「・・・」という表現が多用されてますね。よく覚えてなかった。
 「あんたあんまり凝り性なんだよ・・・」と、書いてアーティストと読ませる表現が1行目かと思ったら違いました。『ムスタング・サリイの日誌』の日誌って、「ログ」の訳語だったのね。いろいろ発見があります。
 ざっと流して読んで思ったのは、予想外に本格SFで正統派SFだったということ。
 
 安田均氏がいま、これを読んだらどう思うのかしら。